《鋼琴課》(Lessons)
[英]伊恩·麥克尤恩 著 周小進 譯
上海譯文出版社2024年8月版
中國社會科學網訊(記者 陳靜)英國當代著名作家伊恩·麥克尤恩的第18部小說《鋼琴課》中文版近日由上海譯文出版社正式出版。
該書由上海對外經貿大學副教授、資深譯者周小進翻譯。周小進在譯后記中寫道:“麥克尤恩以老練的筆法,將時代的史詩和小人物的一生結合起來,相信有一些社會閱歷的讀者肯定會產生共鳴。時代的潮水涌來,我們驚慌失措、無處躲藏;潮水退去,我們踉踉蹌蹌重新站立起來,渾身濕透、狼狽不堪,人人舉目四望,茫然不知所措。”故事主人公羅蘭在柏林墻拆除現場說:“這個割裂的城市、割裂的世界,有一部分歷史是他的。”
《鋼琴課》是麥克尤恩最具自傳色彩的一部作品——書中描寫的重大歷史事件皆為麥克尤恩親身經歷,同時小說主人公羅蘭各個人生階段的經歷也與麥克尤恩本人有著高度契合,形成一種虛構與現實之間的微妙呼應——整部作品也是麥克尤恩對自己人生和寫作的一次回望、總結和敘述。
值得一提的是,小說中登場的幾位平凡鮮活的女性人物,亦構成了一組動人的時代女性群像——她們每個人的經歷或多或少影響、塑造了羅蘭的性格和命運,也折射出不同年代下多樣的女性命運,以及女性成長覺醒之路上到處充滿著崎嶇與坎坷。
英文版《鋼琴課》2022年在英美出版后,獲得文學評論界和讀者的高度評價。作為國內麥克尤恩全部簡體中文作品的出版方,上海譯文出版社目前已出版精裝新版“麥克尤恩作品”系列17種。
來源:中國社會科學網